Ainutlaatuinen: 'Love In The Big City' -kirjailija Park lauloi Young puhuu queer-esittelystä draamassa, kansainvälisestä vastauksesta ja muusta
- Luokka: muu

Kirjailija Park Sang Young Rakkaus suurkaupungissa ” on vienyt aikaa erikoishaastatteluun Vikin ja Soompin kanssa!
Park Sang Youngin bestseller-romaaniin perustuva 'Love in the Big City' on huolellisesti suunniteltu draama, jossa yhdistyvät komedia, klassinen romanssi ja romanttinen komedia. Sarja seuraa nuorta kirjailijaa Go Youngia ( Nam Yoon Su ), kun hän navigoi elämän ja rakkauden ylä- ja alamäissä Park Sang Youngin itsensä mukauttaman käsikirjoituksen vangitsemaan alkuperäisen viehätyksen.
Viimeaikaisen kansainvälisen menestys draaman kirjailija Park Sang Young puhui Vikin ja Soompin kanssa jakaakseen lisää näkemystä draamasta ja katsojien reaktioista.
Lue koko haastattelu alta!
Kansainvälisten katsojien palaute on ollut uskomattoman innostunutta. Mikä on mielestäsi 'Love in the Big City' -elokuvan myyntivaltti?
Uskon sen johtuvan siitä, että tarina kertoo aidosta rakkaudesta, joka liittyy kiinteästi jokapäiväiseen elämään.
On monia draamoja, jotka kuvaavat omituista rakkautta fantasiana. On kuitenkin harvinaista löytää draamaa, joka esittää sen yhtä realistisesti ja autenttisesti kuin tämä.
Fanit kaikkialta maailmasta ottavat minuun yhteyttä suoraan sosiaalisessa mediassa. (Saan kymmeniä, jopa satoja viestejä päivässä! Uskomatonta!) He kertovat minulle, että tämän draaman katsominen tuntuu siltä, että he itse kokevat suhteen ja etteivät he ole koskaan nähneet tällaista draamaa ennen. Luulen, että syy 'Love in the Big City' on niin laajalti rakastettu, koska se tarjoaa niin paljon tilaa suhteelliselle. Rehellisesti sanottuna olin myös erittäin yllättynyt ja erittäin iloinen nähdessäni niin monet ulkomailta tulleet ihmiset rakastavan esitystä. Rakastan teitä kaikkia.
Jos valitsisin toisen myyntivaltin, uskon pystyväni paikantamaan näyttelijöiden visuaalista ilmettä ja erinomaisia näyttelijätaitoja sekä ainutlaatuisia piirteitä, jotka syntyvät siitä, että jokainen luku on ohjannut joku erilainen.
Mikä oli tärkein näkökohta, johon keskityit, kun sovitit 'Love in the Big City' -elokuvan draamaksi?
Pyrin säilyttämään alkuperäisen romaanin ydintunnelman. Romaani kuvaa elävästi homojen elämää 2010- ja 2020-luvuilla. Avain romaania kirjoitettaessa oli välttää romantisoimista tai esineistämistä traagisina hahmoina. Halusin jatkaa tätä sitoutumista omituisten elämien realistiseen kuvaamiseen sarjaa kirjoittaessani.
Päähenkilön Go Youngin kokema rakkaus on luonnostaan surullista, koska se perustuu mahdolliseen eroon. Lisäksi, kun otetaan huomioon yhteiskunnalliset asenteet Koreassa, jossa queerit kohtaavat syrjintää, Go Young kohtaa väistämättä erilaisia vaikeuksia. Tästä huolimatta kirjoitin sarjan toivoen, ettei Go Young koskaan menettäisi huumorintajuaan. Olipa tilanne kuinka traaginen tahansa, halusin hänen voivan käyttää naurunaamaria.
Onko jokin erityinen syy siihen, miksi draaman jokainen jakso ohjattiin eri tavalla?
Muoto oli jo asetettu tuotantoyhtiön alkuperäisestä sopimusehdotuksesta. Tämän sarjan oli tarkoitus olla muistoprojekti Korean elokuvataideakatemian 40-vuotisjuhlan kunniaksi, ja neljä ohjaajaa, jotka ovat akatemian alumneja, ohjasivat kaksi eri jaksoa. Tämä oli minusta ihana järjestely. Romaani on myös jaettu neljään osaan, joista jokainen on kirjoitettu hieman eri sävyllä. Ajattelin, että se oli sopiva rakenne eri ohjaajille ottamaan jokainen luku esille ja esittelemään heidän ainutlaatuisia tyylejään, joten suostuin sopimukseen mielelläni.
Miksi päätit kirjoittaa käsikirjoituksen itse?
Ajattelin: 'Jos se epäonnistuu, sen pitäisi epäonnistua minun takiani.' (nauraa) Uskoin vahvasti, että olin kirjailija, joka ymmärsi parhaiten tämän teoksen tunteen ja pystyi vangitsemaan sen elävän sävyn. Onneksi tuotantoyhtiö halusi myös minun kirjoittavan käsikirjoituksen itse. Debytoin kirjailijana vuonna 2016, ja samana vuonna voitin Korean Creative Content Agencyn järjestämän draamakäsikirjoituskilpailun. Olen tuntenut sekä romaanien että käsikirjoitusten kirjoittamisen jo pitkään, joten en epäröinyt.
The elokuva vapautettiin suunnilleen samaan aikaan. Mihin huomioit käsikirjoituksessa eri tavalla kuin elokuvassa?
Elokuvaa voidaan pitää aikuisuuden tarinana, joka keskittyy Jae Hee -nimisen naishahmon ympärille ja joka tutkii omituisen miehen ja heteroseksuaalin naisen ystävyyttä. Romantiikka, johon liittyy outoja hahmoja, on suhteellisen vähemmän näkyvää.
Sitä vastoin draamamme on täysi 'queer' ja 'romanttinen' sarja. Draamasta eroaa se, että se on 100-prosenttisesti raaka kuvaus omituisuudesta. Siksi keskityin kuvaamaan syvää romanssia Go Youngin ja hänen tapaamiensa miesten välillä. Toinen merkittävä ero on, että halusin sisällyttää vakavan kysymyksen siitä, mitä todellinen rakkaus on.
Mitä toivot 'Love in the Big City' tarkoittavan kansainvälisille katsojille?
Tunnen itseni vähemmän yksinäiseksi katsoessani hyvää draamaa, ja jopa sen päätyttyä tunnen eläväni hahmojen rinnalla.
Toivon, että Go Young -hahmo ja kaikki draaman hahmot pysyvät kanssasi ikään kuin he olisivat sinä tai läheisiä ystäviäsi.
Lisäksi uskallan toivoa, että 'Love in the Big City' tulee 'elämändraamaksi' katsojien sydämissä ympäri maailmaa.
Katso draaman näyttelijöiden Nam Yoon Sun huuto, Voi Hyun Kyung , Kwon Hyuk , Kirjailija: Hyun Woo , Kim Won Joong ja Jin ho eun :
Katso 'Love in the Big City' alta: